trips up and up
a twig
my dancing feet
Over a ten-year period I got into, and then out of, writing haiku. Herewith a description of that journey.
Thursday, November 30, 2006
Jogging into work this morning
Saturday, November 11, 2006
Sky Land Sea
Ha! Is it any wonder that most of what sneaks by appear to be clones.
Anyway, the selection criteria take up at least 50% of the available space:
Footnote: Contributions to this column are invited from writers south of the Waitaki River. They should not exceed 35 lines, and they should be typed or emailed in clear text; do not send as an attachment. They may be posted to: Opinion Page, Editorial Department, Otago Daily Times, P.O. Box 181, Dunedin; or emailed to: bryan.james@odt.co.nz. No new correspondence will be entered into, and contributions, which must include a residential address and contact telephone number, will not be returned to senders. Those whose works are selected will be paid a small fee. Monday's poem is published weekly.
. . . takes a deep breath! Talk about overkill. I had the thought of taking a pair of scissors to the footnote, and rearranging the bits to produce a masterpiece of reconstructed text, but there are better things to do. And I don't write haiku on demand or by a template.
I must, however, admit to having had a go (and hence the bitterness). Not considering myself a poet, and not expecting my haiku to be thought of as poems - why else are they largely categorized as juvenile literature? - I did some reconstruction, but using my own word strings.
Herewith my 'poem', being a selection of the haiku that were spawned in the course of a month-long trek that I made down the South Island in Jandals.
Sky Land Sea
Black
an anonymous gate
just the name
landscape
aquiver and curled
at the edge she sits
at the isthmus absorbed
in a book
Mount Patriarch
lets me know where
I am, who I am
looking at land the mountains
cloud over
continuous trill the bird
flutters higher and higher
approaching the pass the wind
rocks a bee on the road
over the top
a light rain
all-day gale the grass
hisses deeper from stocktrucks
long-dead
its scream pains my eye
side of the road
bottles a dozen . . .
and counting that
sharp sun
I stoop at the edge for
sunglasses darts
at my shadow a skink
thousand mile walk
the scene that they snap - Instamatic
cork, cage, foil,
I piece together some one's picnic
a stirring of air stirs
the pond stirs
the sky
the Southern Cross
is lost . . . so many stars!
coughs in the dark
just old men and sheep
departing
arriving
momentous
Well then. At 45 lines long it's too long I suppose. But I had collapsed it into 27 before asking Brian to cast his eye. Still, I like it better this way. Follow my own rules and preferences, what!?
And if it ain't to your liking, hang on, where's those scissors?
Wednesday, November 08, 2006
A published author!

In The second New Zealand Haiku Anthology (1998) ed. Cyril Childs I am one of the 35 featured authors. Page 48 is all mine!
William Lucas
----------------------------------------------------------------
Born 1957 in Wellington, a first generation New Zealander, William Lucas is an ESOL teacher and has lived and worked in India and Japan. He now lives in Dunedin.
----------------------------------------------------------------
A moth?
a leaf . . .
a Moth!no footprint . . .
just earthworms, naked
over snowbetween acts -
the World's Greatest Tumbler
hawks balloonsmiddle of the road -
midnight muzak
fills the mainstreet
I've pretty much copied the haiku as they were printed. Over the years I've cut down on the punctuation. I rarely use full stops or capitals anymore. I generally use a lesser number of syllables.
A tale of two cities
Rice by the spoon was the result.
I selected 100 haiku written in NZ and a further 100 (not yet included in Eight seasons in Otaru) and alternated them, with an eye on linear progression.
I believe that no haiku actually stands alone. There is always a context - either the haiku that stand on the same page and in the same book, or in the reader's mind i.e. the haiku he or she had previously read.
Here are a couple of six-linked-haiku: two leaves out of my book:
jump
the dead rat
mid! jump
leaping up at me
tonight
just traffic plashing
soaring hawk
behind me honks
a taxi
the crow croaks
a new day of sunshine
slumbers
I might have known
while napping the
silverbeet wilted
blue and green
a sandwich
orange peel
***
duck the willow
wind stirs twice
the rain
nightfoot padding past
the stairwell inlit moon
the silence roars
no footprint
just earthworms naked
over snow
buddha in a
plastic mac and bonnet
sleeping ice
from time to time
I wipe my nose
it's only rain
March melts
but the mud
remains for rain
Tuesday, November 07, 2006
Eight Seasons in Otaru
Near the end of my stay I wrote a compilation of the 100 in my mind best that I had written. I sorted them into categories and wrote brief backgrounds and descriptions, then had it all translated into Japanese (not the actual haiku which remained in English).
I have a copy of that booklet - Eight seasons in Otaru - here at hand. Can't read it though. Must have the original draft around somewhere . . .
Okay then, I've previously posted haiku from the category 'school'. Herewith a haiku from each of the other sections that make up my first compilation:
First impressions
candy kept crisp
for the gods
to unwrap
Commuting
slush hour slaps
waves
across my wake
Insects
clouds brush
bugs hustle to
shut up shop
Trees
sweltering forest
a lizard's tip
writhes in my way
City centre
hatch a patch
of frozen sunshine
red blue red . . .
Cycling
weaving
in and out of line I
hug the half lane
Birds
castles of snow
lowering the camera
sparrows I hadn't seen
Night life
canal at night
train under the bridge
arrives my moment
Flowers
three-year-old eyes
who showed whom
the apple orchard?
Winter
within minutes
swift as snow this
perfect pine
Running
scooting
level footing
ice on ice
Reflections
ten below
and me shuffling a glove
hand to hand
Thursday, November 02, 2006
Back to school
Herewith haiku written when I was an assistant English teacher at those schools (and limited to 17):
truant and teacher
exchange a look
ten thousand stale breaths
the snow runs up
the water down the mountain
Kitayama
at Seien
a puff of dust and sunlight
fuki and football
dog in the window
geen kip on the road
off to Zenibako
not green not brown
but winter's here for sure
the cable car jerks
fresh snow
fresh wind
red Oshoro pine
Asari air
fangs of ice let rip
an avalanche
treeline climbs
up up into mist
afternoon dew
boys in purple
crickets in green
and always puddles
tree roots
shoots fresh as salad
even the earth looks washed
slate and ochre
clay and granite
morning's three-point turns
coliseum shook up
in its crystal
christmas ball
principal and pupil
bow . . . break into
a tap dance!